宋代 徐俨夫 Xu Yanfu  宋代  
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
春晚 Spring Festival Gala
賀黃見山應薦 He should recommend the mountain yellow
上鄭丞相 The Cheng prime minister
直鈎和韻
多首一頁
古詩 ancient style poetry
西江月

徐俨夫


  麯折迷春院宇,參差近水樓臺。
  吹簫人去燕歸來。
  空有落梅香在。
  
  花底三更過雨,酒闌一枕驚雷。
  明朝飛夢隔天涯。
  腸斷流鶯聲碎。
  

發表評論