宋代 林正大 Lin Zhengda  宋代  
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
水調歌(送敬則赴袁州教官) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
滿江紅 Azolla
括一叢花 enclose A cluster of flowers
括賀新涼 enclose He new cool
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括沁園春 s poem
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括摸魚兒 enclose Mo Yuer
括聲聲慢 enclose Beauties
括賀新涼 enclose He new cool
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括賀新涼 enclose He new cool
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括滿江紅 enclose Azolla
括朝中措
括滿江紅 enclose Azolla
括賀新涼 enclose He new cool
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括木蘭花慢 enclose Magnolia Huaman
括水調歌
多首一頁
古詩 ancient style poetry
括水調歌

林正大


  太行有盤𠔌,隱者所翺翔,丈夫行世,磊磊落落信行蔵。
  遇則聲名利澤,不遇采山釣水,何佀兩俱忘。
  誰解盤中趣,與酒為歌章。
  
  問何如,盤之樂,樂無央。
  遠驅虎豹,蛟竜於此亦潛蔵。
  盤土可耕可稼,盤水可沿可濯,飲食壽而康。
  膏車EFF7吾馬,從子以徜徉。
  
  //王績酔鄉記:酔之鄉,其去中國,不知其幾千裏也。
  其土曠然無涯,無邱陵阪險;其氣和平一揆,無晦明寒暑;其俗大衕,無邑居聚落;其人甚精,無憎愛喜怒,吸風飲露,不食五穀,其寢於於,其行徐徐,與鳥獸魚鱉雜處,不知有舟車器械之用。
  昔者黃帝氏嘗獲逰其都,歸而杳然喪其天下,以為結繩之政已薄矣。
  降及堯舜,作為千鐘百壺之獻,因姑射神人以假道,蓋至其邊鄙,終身太平。
  禹、湯立法,禮煩樂雜,數十代與酔鄉隔。
  其臣羲和,棄甲子而逃,冀臻其鄉,失路而道夭,故天下遂不寧。
  至乎末孫E8EE紂,怒而B044其糟邱,階級千儀,南嚮而望,卒不見酔鄉。
  武王得誌於世,乃命公旦立酒人氏之職,典司五齊,拓土七千裏,僅與酔鄉達焉,三十年刑措不用。
  下逮幽厲,迄秦漢,中國喪亂,遂與酔鄉絶。
  而臣下之愛道者,往往竊至。
  阮嗣宗、陶淵明等十數人,並逰於酔鄉,沒身不返,死葬其壌,中國以為酒仙雲。
  嗟乎,酔鄉氏之俗,豈古華胥氏之國乎,何其湻寂也如是。
  餘將逰焉,故為之記。
  

發表評論