北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
邹应龙 Zou Yinglong
宋代
木蘭花(壽伯母太夫人上官氏) Magnolia flower birthday Aunt Offical's mother Surname clan name
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天(在朝日壽母昌國葉夫人) Partridge days Hold office at court Chang Shou mother leaves the country on begum
鷓鴣天(任靜江經略安撫日元夕奉親出郊) Partridge days Ren jing River Manage and plan Appease Yen Upon the eve of the pro- The rural
算子(壽母) Divination operator Life Master
遊寶蓋岩
遊寶林寺
木蘭花 Magnolia flower
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
多首一页
古詩 ancient style poetry
算子(壽母)
邹应龙
滿一望三時中(春三十日生),春景方明媚。
又見蟠桃結子來,王母初筵啓。
無數桂林山,不淋漓江水。
總入今朝祝壽杯,永保一千千秋歲。
发表评论