宋代 李曾伯 Li Cengba  宋代   (1178~?)
大酺 Great drink in company
水竜吟(甲申潼川玩月) Shuilong yin Tongchuan Jiashen Wan Yue
水竜吟(甲午壽尤使)
水竜吟(己亥壽史督相) Shuilong yin Yi Hai Life History superintend military affairs general
水竜吟(庚子壽史丞相) Shuilong yin Life History of the Boxer prime minister
水竜吟(壽遊參政)
水竜吟(丁未約諸叔父玩月,期而不至,時適論) Shuilong Yin Dingwei, the forty-fourth of the cycle of the sixty in chinese calendar about various uncle wan yue a period of time Had [would] as lief ...as Zhishishitailun
水竜吟(和韻)
水竜吟(和韻)
水竜吟(戊申壽八窗叔) Shuilong yin The forty fifth of the sexagesimall Shoubachuangshu
水竜吟(己酉壽西憲)
水竜吟(和憲題林路鈴梅軸韻) Shuilong yin Ling Fung Mei Lin Road, constitutional issues Yun-axis
水竜吟(辛亥和吳參賦雪韻) Shuilong yin The forty-eighth year in a cycle of sixty years And Wu system parameters Snow fu charm
水竜吟(乘雪登仲宣樓,和前韻) Shuilong yin Teng Chung-Vision House by Snow and former rhyme
水竜吟(席間諸公有賦,再和) Shuilong yin During the meeting, Zhu Common poetic essay Again and
醉蓬萊(丁酉春題江州琵琶亭,時自兵間還幕,有焚舟之驚。) Drunk a fabled abode of immortals Ding Spring issue Jiangzhou Lute Booths from the men there between the screen also Fen zhou The surprise
醉蓬萊(戊子為親庭壽,時方出蜀) Drunk a fabled abode of immortals Leisure is the time of the pro-Ting Shu Ting
醉蓬萊(乙酉壽蜀帥) Drunk a fabled abode of immortals The lunar year yiyou Shou Shu Shuai
醉蓬萊(丁亥壽蜀帥) Drunk a fabled abode of immortals Ding hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Shou Shu Shuai
醉蓬萊(代壽昌州守叔祖)
醉蓬萊(壽節制制度垣) Drunk a fabled abode of immortals birthday Do wall system
醉蓬萊(丙午壽八窗叔) Drunk a fabled abode of immortals Bingwu Shoubachuangshu
醉蓬萊(庚戌壽章倉) Drunk a fabled abode of immortals Geng-Xu Zhang Shou Cang
六州歌頭(和陳次賈韻餞其行) Song of the first six states And CHEN Jia Yun preserves the line
多首一页
古詩 ancient style poetry
水調歌頭(戊申和八窗叔為壽韻)

李曾伯


  壯志小鵬背,萬欲乘風。
  馬_裘敝,老來無舊遊重。
  楚尾吳頭蜀口,三十載間陳跡,袞袞水之東。
  休說射雕手,且學釣魚翁。
  
  奚為者,聊爾耳,此山中。
  壺觴自引,不妨換羽與移宮。
  蓬矢桑弧何事,朝菌大椿皆分,識破色俱空。
  掬潤弄明月,長嘯倚青。
  


【北美枫文集】月亮松樹
发表评论