宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
南歌子 Southern Poems
水調歌頭(送張左司) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
寶鼎現(上元上江西劉樞密) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
眼兒媚 Those bewitching eyes
眼兒媚 Those bewitching eyes
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
算子 divination operator
算子 divination operator
算子 divination operator
算子(孟撫歲寒三友屏風) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
鷓鴣天(旅中中) Partridge days Trip mid-autumn
鷓鴣天(鼕至上李漕)
多首一页
古詩 ancient style poetry
行香子

石孝友


  你也嬌癡。
  我也狂迷。
  望今生、永不分離。
  如何皇后,三換梅枝。
  是好相知,不相見,相思。
  
  良辰美景,賞心樂事,□□□負我辜伊。
  鳳弦再續,鸞鑒重窺。
  且等些時,說些子,做些兒。
  

发表评论