宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
南歌子 Southern Poems
水調歌頭(送張左司) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
寶鼎現(上元上江西劉樞密) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
眼兒媚 Those bewitching eyes
眼兒媚 Those bewitching eyes
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子(孟撫幹歲寒三友屏風) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
鷓鴣天(旅中中秋) Partridge days Trip mid-autumn
鷓鴣天(鼕至上李漕)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
水竜吟

石孝友


  舊遊曾記當年,鳳城雨露開晴晝。
  端門發鑰,禦爐煙暗,宮花影覆。
  帝念民勞。
  俾乘軺傳,暫臨牛鬥。
  散陽和四照,春光萬井,來小試、調元手。
  
  職業才華競秀。
  漢廷臣、無出其右。
  九重眷倚,頻虛槐鼎,爭迎袞綉。
  爽氣西山,緑波南浦,釀成芳酒。
  趁鋒車未到,霞觴共祝,百千長壽。
  

發表評論