宋代 李石 Li Dan  宋代   (1108~?)
謝池春 Chi Chun Xie
如夢令 Like a Dream
如夢令(憶) Like a dream Memories Do
生查子(春情) Child health check stirring of love
生查子 Child health check
生查子 Child health check
生查子 Child health check
搗練子(送) give a send-off party
搗練子 Trace Lian
長相思(暮春)
長相思(重午)
長相思(佳人)
烏夜啼 Wu Yeti
烏夜啼 Wu Yeti
烏夜啼(送春) Wu Yeti Chun sent
朝中措(聞鶯)
朝中措(贈趙牧仲歌姬) Chao zhongcuo present Zhao mu intermediate Singing girl
朝中措(贈) Chao Zhongcuo Parting Words
一翦梅(憶) 1 jian mei Memories Do
一翦梅 1 Jian Mei
醉落魄(春) drunk abjection Chunyun
臨江仙(佳人)
臨江仙(醉飲) Lin jiangxian Drunk drink
臨江仙 Lin Jiangxian
多首一页
古詩 ancient style poetry
臨江仙(佳人)

李石


  煙柳疏疏人悄悄,畫樓風外吹笙。
  倚闌聞喚小紅聲。
  熏香臨欲睡,玉漏已三更。
  
  坐待不來來又去,一方明月中庭。
  粉墻東畔小橋橫。
  起來花影下,扇子撲飛螢。

【赏析】   有約而失約,相期而未遇,給熱戀中人帶來的是無的惆悵與憂傷。這首詞就是通過一組鏡頭,描繪一位多情的閨中女子因盼郎夜歸,從期待、幻覺、失望、孤獨到尋求解脫的生動形象。
  
    “煙柳疏疏人悄悄,畫樓風外吹笙。”夜深人靜,輕紗般的霧靄籠罩着庭院疏疏的楊柳。風從畫樓外吹來,是誰還在悠揚地吹笙?這是從女主人的視覺和聽覺角度分描繪庭院內外的兩個空間,以畫樓外的歡樂來烘托庭院內的靜寂、清冷。庭院靜而女主人的內心並不平靜,她倚着闌久久地等待,終於聽到那熟悉的聲音在呼喚着丫頭小紅,此時女主人的心情可以想見。是心上人真的來到身邊嗎?“隔墻花影動,疑是玉人來。”這裏更大的可能是苦苦等待中所産生的幻覺。“熏香臨欲睡,玉漏已三更。”雖聞聲而郎終未至,於是悵然到閨房。閨房中熏香爐吐出縷縷青煙,玉漏的水滴聲報夜已三更。玉漏的滴響,飄動的熏香,烘托出閨房更寂靜,女主人在失望中更感孤獨。“臨欲睡”而終未睡──她又怎能安然入睡呢!“坐待不來來又去,一方明月中庭,粉墻東畔小橋橫”。第一句既明女主人仍將幻覺視為真實,始終沒有認定對方壓根兒就沒來。但也流露出她對負約的心上人淡淡的怨訴。可以想見,她的性格是文靜的,平和的。然而,畢竟希冀被完全失望所代替,她不再因焦灼地等待而心旌搖動。此刻,她木然地從閨房外去,見明月灑滿中庭,凝重的小橋靜靜地橫架在粉檣東畔。這近於死寂的景物環境,正是女主人絶望心態的寫照。“起來花影下,扇子撲飛螢。”等待已絶望,安睡又不能,她無法承受令她倍感憂、孤獨的閨房重壓,她百無聊賴,終於再次來到庭院,在花影下用扇子撲飛螢,以求稍稍的解脫。這一句出自杜牧的《夕》“紅燭光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。”杜牧描繪的是宮女的寂寞與孤獨,詞人在這裏以人物動態作結,更令人味無窮。(勞再鳴)



【北美枫文集】月亮柳樹
编辑者: 白水
发表评论