宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
蘇幕遮 Su Muzhe
滿庭芳·夏日溧水無想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解語花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
蘭陵王 Emperor and the assassin
六醜·薔薇謝後作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦蓮近拍 Separated Pu Lian Close
關河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
憶舊遊 recall formerly-visited place
尉遲杯 Watson Cup
西平樂 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞竜吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
關河令 Guan River that
鶴衝天。溧水長壽鄉作
玉樓春 Yu Louchun
蝶戀花 Butterfly in Love
夜遊宮 Night Palace
蘇幕遮 Su Muzhe
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
點絳唇 Point Jiangshouju lip
多首一頁
古詩 ancient style poetry
虞美人(正宮)

周邦彦


  燈前欲去仍留戀。
  腸斷朱扉遠。
  未須紅雨洗香腮。
  待得薔薇花謝、便歸來。
  
  舞腰歌版閑時按。
  一任傍人看。
  金爐應見舊殘煤。
  莫使恩情容易、似寒灰。

【賞析】    這是一首抒情小調,通過詞中男主人公與自己鐘情的、以歌舞賣笑為生計的風塵女子短暫別離時的諄諄囑語,抒發他對愛情的忠貞不渝。
  
    上片寫燈下告別留連不捨的情景,直截了當。首句“燈前欲去仍留戀”可謂明白如話、開門見山,突出兩情相依的“戀”字。接下來“腸斷朱扉遠”是直寫主體的感受:與情人分手令人腸斷,身後那熟悉的紅色門扉越來越遠。下面則是對客體的叮嚀撫慰、柔情似水“未須紅雨洗香腮,待得薔薇花謝、便歸來”:千萬不要為了我終日以淚洗面,待到薔薇凋謝的暮春時分,我就會回到你的身邊來。“紅雨”,指從美人面龐上流下的沾着胭脂紅色的淚水。真是情意纏綿,屈麯宛轉,令人心醉。
  
    下片雖然仍是抒寫多情的男子對戀人的叮嚀,但卻與前不同,這裏充滿着理智的體貼和無可奈何的大度;使人感到在熾烈而深沉的愛戀中,浸透着隱隱的憂傷。進一步深化了人物的性格。“舞腰歌板閑時按,一任傍人看”兩句中,“舞腰”,實指舞時姿態,因跳舞多靠腰身的擺動;“歌板”,又叫檀板或拍板,是歌女用以敲打出節奏以伴歌喉的樂器。這兩句是叮嚀自己的情人:閑暇時你盡可歌舞迎客如舊,任憑公子王孫們來欣賞光顧。人們常說愛情這東西是自私的,任何一個正常的男子都不會讓自己愛戀的人再去取悅他人。何況這個男主人公是這樣地情有獨鐘;也正是因為他深愛自己的戀人,纔越是體貼入微考慮到她的地位、職業,他主動解除戀人的顧慮,叮嚀她不要荒廢技藝,須堅信衹要兩情相依,何懼暫時的別離和外界的誘惑。這裏體現了最大的氣度、最大的放心。但一切都不是絶對的,尤其是人的感情常常是錯綜復雜的,就在這最大的放心之中,也幽幽地流露出一絲不放心。全詞便在“金爐應見舊殘煤,莫使恩情容易、似寒灰”這兩個比喻句中結束,把憂傷、擔心之情盡數流瀉出來:應該看到鑲金的爐膛裏留下的舊日燒剩的殘煤,棄置一旁再也無人撥弄;千萬不要使我們之間的恩情像爐中木炭,燃時容易,燃過之後就成了一堆冰涼的輕灰。下片中的叮嚀之語、擔心之詞,句句都切合人物的身份,青樓女伎的職業就是迎賓送客、為人表演歌舞技藝;當然其中頗多見利忘情的薄倖之人。癡情的男主人公儘管十分自信愛情不會變色,但是在這依依難捨之際,也不禁焦慮不安、憂心如焚。
  
    此詞深切、細膩、生動、明快。能從生活細節中抓住人物的心態,善於運用比喻,含蓄地反映出主人公內心復雜的感情。(韓秋白)


編輯者: 白水
發表評論