美国 狄更生 Emily Dickinson  美国   (1830~1886)
這是鳥兒們回來的日子
風暴之夜
我覺得腦子裏有一場葬禮
至少——還可以——還可以——禱告——
我不能和你一起生活
因為我不能等待死亡
說出全部真理,但別太直接
沒有一朵快樂的花
我的生命曾兩度終止
最凄涼的聲音,最甜蜜的聲音
夏之逃逸
蟲鳴 chongming
某個陽光斜射的時刻
我從來沒覺得這是傢
我聽到蒼蠅的嗡嗡聲
但願我是,你的夏季
有人說,有一個字
愛,先於生命
如果記住就是忘卻
心啊,我們把他忘記
我們有一份黑夜要忍受
為什麽,他把我關在天堂門外
如果你能在秋季來到
美,不能造作,它自生
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
如果你能在秋季來到

狄更生


如果你能在秋季來到,
我會用撣子把夏季撣掉,
一半輕衊,一半含笑,
象管傢婦把蒼蠅趕跑。

如果一年後能夠見你,
我將把月份纏繞成團——
分別存放在不同的抽屜,
免得,混淆了日期——

如果衹耽擱幾個世紀,
我會用我的手算計——
把手指逐一屈起,直到
全部倒伏在亡人國裏。

如果確知,聚會在生命——
你的和我的生命,結束時——
我願意把生命拋棄——
如同拋棄一片果皮——

但是現在難以確知
相隔還有多長時日——
這狀況刺痛我有如妖蜂——
秘而不宣,是那毒刺。



    譯者: 江楓

發表評論