尼日利亚 渥雷·索因卡 Wole Soyinka  尼日利亚   (1934~?)
安魂麯
我想正在下雨
夜 dark
囚犯 convict
最一盞燈
烏札麻
琥珀的墻壁
她的快樂狂野又狂野
憂傷的歌手
資本 capital
季節 patch
電話中交談
Dedication
IN THE SMALL HOURS
Civilian and Soldier
多首一页
外國詩歌 outland poetry
忧伤的歌手
憂傷的歌手

渥雷·索因卡


我的皮膚被浮石磨出裂紋,
我渾身是純煙草的經脈
直到汗毛根,直到纖維過濾孔,
你的網是西塔爾琴弦織成
籠進神靈的悲慟:我長久遊蕩在
被夜色磨的至高王的
淚水之宮,你拉緊
歌麯的韌帶為幽明兩界
把儀式的重壓擔承。你
從暴風雨中提取奇異的輓歌
從月宮的灰土中篩取稀有的礦石
夜間往苦悶的寶座奔馳。
啊,多少花瓣被碾碎
為芬香,蛾翼上負荷多重的氣壓
為微量彩虹的光,
過分的苦痛,啊,隔離哭泣時的
助産士,按在宇宙弦索上的手指,茫茫無邊的
活節的苦痛,為永恆的一點暗示。
我搖擺鐘擺擺放擺手擺明擺龍門陣脫你的暴虐,使
肉免於突然陷入地震之中
感覺久久不能平靜,
我不一頭栽下
石縫和火山的罅隙中,乘着
黑色的烈馬,拉着灰色旋律的繮繩。


    译者: 周永啓

【注释】 選自《獅子和寶石》(灕江出版社,1990)


发表评论