墨西哥 帕斯 Octavio Paz Lozano  墨西哥   (1914~1998)
枝頭
大街 The Street
中斷的衰歌
景緻 landscape
這邊 here
失眠者
烏斯蒂卡
如一個人聽雨 As One Listens To The Rain
在走動與停留之間 Between Going and Coming
獨白 aside
夜麯 Nocturne
歸來 return
神旨 Of Providence
醒着
火焰,說話
風、水、石
黎明 day
在這裏 herein
友誼 attachment
辨認 decern
忘卻 banish
朦朧中所見的生活
例證 adduce
訪 inquire
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
鳥兒

帕斯


在透明的沉默中,
白日歇息着,
這空間的透明
是沉默的透明。
天空那靜止不動的光芒在撫慰
草叢的成長。
大地的小東西,在石頭中間,
在同一的光芒下,是石頭
時間片刻就厭膩了自己。
而在一種被吸收的靜默中
正午消耗了自己。

一隻鳥兒歌唱,細長的箭。
天空顫抖一隻受傷的白銀乳房,
樹葉移動,
草叢醒來,
我知道死亡是一支箭,
自一支陌生的手中放飛,
我們在一隻眼睛的閃忽中死去。

【注釋】 《在你明澈的影子下》(1935-1944)


發表評論