瑞典 埃里克·阿克塞尔·卡尔费尔特 Erik Axel Karlfeldt  瑞典   (1864~1931)
小夜麯 serenade
別歌
遊子 man travelling or residing far away from home
你的眼睛是火
蝶蘭花 Butterfly orchid
聖詩和竪琴
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
你的眼睛是火
你的眼睛是火

埃里克·阿克塞尔·卡尔费尔特


  你的眼睛是火,我的靈魂是瀝青和鬆香。
  請轉過身去,在我象煤炭點燃之前!
  我是一把提琴,它的匣內裝滿了人間的妙樂,
  一任你盡情彈奏和欣賞。
  請轉過身去,哦,請轉嚮我!我要點燃,我要涼卻。
  我是欲望,我是希望,我是秋與春的隔墻。
  所有的琴弦都綳緊着,讓它們去唱,讓它們
  癡狂地唱出我全部的愛的狂想。
  請轉嚮我,不,請轉過身去!讓我們象秋夜一樣燃燒,
  讓風暴的歡樂舞動我們血和金的旗幡。
  直到它靜息,直到我在黃昏中望着你的倩影消失,
  啊衹有你,為了我熾熱的青春與我作伴。


    譯者: 李笠

發表評論