德国 葛瑞夫 Dieter M. Gräf  德国   (1960~?)
詩選 anthology
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
詩選

葛瑞夫


  傾聽
  
  
  苦難即將走到盡頭,在聲音中剝落
  發出的聲響,以緩慢、穩定的順序,漸進到不再扯
  入從前的事情,也不再挑激未來之事,
  伸出頭:不去聽它,去傾聽。
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  三餐
  
  
  父親敲擊,他存活下來:
  在刀子裏,總是將她自己
  供奉在白布上,母親,張開
  成三餐,獻上自己以供消耗:他們
  溶解,在盤子上,赤裸且
  無輝塚悍置謔蔽?br> 聽到他們叫喊,從排泄物,
  在群聚傢人四周不斷咀嚼的
  牛群中間。
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  無盡的小徑
  
  
  我強烈渴望夏日的
  陰影,像孩子般:一隻蜥蜴
  躺臥於石頭底下,
  溫熱依舊的石頭。也回想起
  青苔,廢墟,而今
  發生了好多事:小徑
  曾在那兒,葉色微妙變化着
  沒有盡頭,因為沒有目的地
  衹在當時消逝。
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  明亮
  
  
  好多條小徑切過某樣東西--那
  曾是“周遭環境”;溶解,鑲嵌
  進去。這也是一樣:小徑
  中止,因為全都變成
  極
  端筆直的綫條的一部分:如此快速
  便將森林清除的一道光束。這些地帶
  變得多明亮:
  在安裝好的光片下滑行
  是何等感受,在電器化的鼕天被推進
  是何等滋味;
  它的信號:在車流中不停閃爍。
  現在它變成了
  “映像”,在下着雪
  的屏幕前--
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  凌亂之美
  
  
  待在車上的我們
  輕輕愛撫讓彼此
  進入對方:先是
  你的而後我的
  眼皮也低垂,
  你啊凌亂之美!我們的
  話語浸浴着
  彼此依偎,多美啊
  闔眼之後,你眼皮上
  可愛的皺褶,
  即使在眼睛
  睜開時也是:這樣的鑽
  進你的身體,溜出來,
  而後再一次,嚮鏡中的
  映像:擁有兩個
  身體,這些
  麯綫,
  凹槽;變小,
  伸懶腰,打呵欠。

發表評論