北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
三国
徐干 Xu Gan
三国
(171~217)
室思詩六首∶五 Room ideas poems 6 5
情詩 Love Poems
贈五官中郎將詩 Present The senses (=the five senses) An official's name poem
答劉楨詩
室思詩六首∶一 Room thinking six poems uni-
室思詩六首∶二 Room thinking six poems twain
室思詩六首∶三 Room thinking six poems three
室思詩六首∶四 Room thinking six poems four
室思詩六首∶六
於清河見輓船士新婚與妻別詩 for Clear river appear Pull boat bachelor Newly-married And wife Other poems
多首一頁
古詩 ancient style poetry
於清河見輓船士新婚與妻別詩
徐干
與君結新婚。宿昔當別離。
涼風動秋草。蟋蟀鳴相隨。
冽冽寒蟬吟。蟬吟抱枯枝。
枯枝時飛揚。身體忽遷移。
不悲身遷移。但惜歲月馳。
歲月無窮極。會合安可知。
願為雙黃鵠。比翼戲清池。
【北美枫文集】
蟬
發表評論