现代中国 离离 Chi Chi  现代中国   (1978~?)
西河橋 The west point on the horizon where the sun _set_s river Bridge
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
西河桥
西河橋

离离


  十年前我贊美過它,寫到它下面的水
  有些污垢,有緑苔,有原生態的植物根係
  我們從它上面經過,西河橋,當時多麽嬌小
  十八歲的樣子,害羞地藏着小手
  1998年的秋天,天氣有些潮濕
  我和他再次過橋,就在橋的中央
  他仿佛要說點什麽,他要說點什麽呢
  西河橋,隱藏了我們那麽多的心思
  它內心的河,現在已經幹涸

【賞析】   以樸素的語言、短短的九行淡淡道來一件“衹是當時已惘然”的往事。詩意濃郁,在今次詩選為數不多的好作品裏,應屬三甲之一。(陳銘華)
  
  一首令人興起"似水流年"般淡淡哀愁的小詩。年輕羞澀的愛情即使不完美,有污垢及緑苔,但總有水在橋底下流動;十年後即使天氣潮濕,橋底下特別是內心的河卻已幹涸。由詩中的"我們"看來,"他"似乎該用"你"較合適。(非馬)



【北美枫文集】“華河杯”2007中外華文詩歌聯賽
發表評論