北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
元代
张可久 Zhang Kejiu
元代
(1270~1348)
【毛氏池亭】 Mao Pool Pavilion
【商調】梧葉兒·次韻 Consult to transfer Wu Ye children write and reply in poems according to original poem's rhyming words
春曉堤上 Spring Embankment
雪中 Snow
春晚二首 Spring festival gala 2
落梅風·冷泉亭小集 La mei wind Cold spring pavilion Small _Set_
落梅風·會稽使君 La mei wind Do not be Protracted hu honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
環緑在上 Central Green aloft
小令 short lyric
套數 cycle of songs in a traditional opera
多首一页
梧葉兒 梧叶 children
【商调】梧叶儿·次韵
【商调】梧叶儿·次韵
【商調】梧葉兒·次韻
张可久
鴛鴦浦,鸚鵡洲,竹葉小漁舟。
煙中樹,山外樓,水邊鷗,
扇兒瀟湘暮。
【注释】
一作徐再思的商調·梧葉兒·釣
【资料来源】
欽定詞譜 一 下
发表评论