北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
夏元鼎 Xia Yuanding
宋代
(1181~?)
第
I
II
頁
沁園春(和呂洞賓) a famous Taoist priest in Tang Dynasty
沁園春(和張虛靖)
沁園春 Patio Spring
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(十之二)
水調歌頭(十之三) Shuidiaogetou 10 ter
水調歌頭(十之四)
水調歌頭(十之五) Shuidiaogetou Five of ten
水調歌頭(十之六) Shuidiaogetou Six of ten
水調歌頭(十之七) Shuidiaogetou Seven of ten
水調歌頭(十之八) Shuidiaogetou Eight of ten
水調歌頭(十之九) Shuidiaogetou Nine of ten
水調歌頭(十之十) Shuidiaogetou 10 of 10
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(十之二) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Bis
西江月(十之三)
西江月(十之四)
西江月(十之五) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade The five
西江月(十之六) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Six
西江月(十之七) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade The seven
西江月(十之八) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Of eight
西江月(十之九) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade S 9
西江月(十之十) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade S 10
水調歌頭 Shuidiaogetou
多首一页
古詩 ancient style poetry
西江月
夏元鼎
(道,金魚要換金丹,龜齡鶴算不知年,子其勉之,當遇赤城人矣。
於祝融峰遇聖師,指迷金丹大道,果應存無守有,頃刻而成之妙。
乃知十年間鑽冰取火,盲修瞎煉,今一得永得,實在目前。
因足前夢,為《西江月》調,以紀其實,簡同行。
林質父。
質父見和,意謂有道無丹,當求畫前大易,遂與酬唱十首於。)
四十修真學道,金魚要換金丹。
龜齡鶴算不知年。
行滿身衝霄漢。
发表评论