宋代 周南 Zhou Na  宋代  
八月七日與吳瀋二道人同過書塢時山堂初成 Aug On the 7th and Wu Shen 2 A respectful form of address for a taoist priest Through the book with the docking Hill church Early as
博雞
蠶婦怨
呈南安孟使君 present Nan an (surname) honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
呈趙蹈中 Chengzhaodaozhong
池陽春日迓新使君 cistern No-frills New on Ya honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
春日即事 Spring That is something
春日迓新使君
春日迓新使君 Spring Ya new honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
答靜翁並以筇竹杖一枝贈行頌 A Jing Weng and to Species of bamboo length of cane, or a thin rod, used for supporting plants, as a walking-stick or for beating people as a punishment 1 Gift line eulogy
答靜翁並以筇竹杖一枝贈行頌 A Jing Weng and to Species of bamboo length of cane, or a thin rod, used for supporting plants, as a walking-stick or for beating people as a punishment 1 Gift line eulogy
答靜翁並以筇竹杖一枝贈行頌 A Jing Weng and to Species of bamboo length of cane, or a thin rod, used for supporting plants, as a walking-stick or for beating people as a punishment 1 Gift line eulogy
答靜翁並以筇竹杖一枝贈行頌 A Jing Weng and to Species of bamboo length of cane, or a thin rod, used for supporting plants, as a walking-stick or for beating people as a punishment 1 Gift line eulogy
登閶闔城
凍藕
讀史 Reading History
讀唐詩 read poetry of the Tang Dynasty
讀唐詩 read poetry of the Tang Dynasty
讀唐詩 read poetry of the Tang Dynasty
讀信州趙昌甫詩 Reading poetry Shinshu Zhao Changfu
二月五日發舟 February On the 5th Fat boat
泛舟遊虎丘 go boating swim Tiger
奉問座主丘侍郎
奉問座主丘侍郎
多首一頁
古詩 ancient style poetry
歲杪送同官趨朝

周南


  異縣飄零興已闌,更來樓上說加餐。
  不知壯日消磨已,也似中年賦別難。
  酒盡沙頭悲夜水,書來日腳是春殘。
  人生塗轍嗟何限,好在分攜恰歲寒。

發表評論