北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
张自明 Zhang Ziming
宋代
白竜洞 white natural cave (cavern)
丹霞岩
觀邸報 to look at Court bulletin
和方信孺題雲崖軒 and Fang xinru inscribe Cliff to the skies covered carriage
竜隱庵 Hidden Dragon Temple
棲霞洞
清秀山韻 Clear beautiful mountain charm
水月洞
遊朝陽洞次孫機宜韻 principle of act charm
遊朝陽洞次孫機宜韻 principle of act charm
遊華景洞
多首一頁
古詩 ancient style poetry
遊朝陽洞次孫機宜韻
张自明
緑野年來喜有秋,行春到處小淹留。
朝陽亭上初披霧,水月冉中更枕漢。
竹徑不容周俗駕,桃蹊還泊晉漁舟。
遨頭自愧非元老,濫總師幹乏壯猷。
發表評論