北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
易祓 Yi Fu
宋代
驀山溪(春情) suddenly coulee stirring of love
喜遷鶯(春感) Xi Ying move Spring feeling
水調歌頭 Shuidiaogetou
一剪梅 Yi Jianmei
安靈竜潭 An Ling vauclusian spring
讀唐中興頌 Reading Tang Resurgence of a country eulogy
和黃山𠔌龜殼詩韻二首 and Huangshan mountains paddy Shells Rhyme (in poetry) 2
和黃山𠔌龜殼詩韻二首
和黃山𠔌瓊芝詩韻
和太白感詩韻 and Vesper Feeling fall rhyme (in poetry)
寄御史判陶岑
示從侄茂 Shicongzhimao
題識山樓
浯溪中興頌 Wu Xi Resurgence of a country eulogy
懸石
多首一页
古詩 ancient style poetry
和太白感詩韻
易祓
我無適俗韻,濫剖江成竹。
惟有南山,對這若要掬。
堂風露清,豈不念羈獨。
行年四十九,亦此棲宿。
二子亦有契,茲期定前。
泛觀穹壤間,物剝繼以。
消息固常然,天地非反覆。
姑置勿言,新篘已清熟。
发表评论