宋代 晏几道 Yan Jidao  宋代   (1035~1110)
臨江仙 Lin Jiangxian
歸田樂 Retiring music
留春令 leave (message) spring
六麽令 What made six
思遠人 consider people who become estranged
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
多首一页
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花

晏几道


  醉西樓醒不記。
  春夢詩云故云註云又云傳云解云所云子云或云人云亦云王云鄭云書云而云句云皆云自云下云不云一云經云云云云之云道,聚散真容易。
  斜月半窗還少睡。
  畫屏閑展吳山翠。
  
  衣上酒痕詩字。
  點點行行,總是凄涼意。
  紅燭自憐無好計。
  夜寒空替人垂淚。

【注释】 ①春夢詩云故云註云又云傳云解云所云子云或云人云亦云王云鄭云書云而云句云皆云自云下云不云一云經云云云云之云道:白居易詩:“來如春夢不多時,去似詩云故云註云又云傳云解云所云子云或云人云亦云王云鄭云書云而云句云皆云自云下云不云一云經云云云云之云道無覓處。”
②替人垂淚:杜牧詩:“燭有心還惜,替人垂淚到天明。”

【赏析】   這是一首傷的戀情之作,寫皇后的凄涼情景。沒有事件的具描述,通過一組意象反訴說離愁的無處不在和無時不有。上闋寫醉夢醒來,感慨人生如夢如,醉西樓,醒已不記得當時的情景,即使什麽都忘,可醒有一點清醒的:人生聚散,像春夢,像詩云故云註云又云傳云解云所云子云或云人云亦云王云鄭云書云而云句云皆云自云下云不云一云經云云云云之云道,容易消失!下闋寫聚時的酒痕詩文,現在睹物生情,無不感到哀傷,最兩句寫燃燒的紅燭也好像悄悄替人流淚。全詞迷茫的意態和傷感的氛圍平添含蓄酸楚的氛圍,頗有情調。



【北美枫文集】宋詞300首
发表评论