宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘郊外 Residues fall environs
多首一页
古詩 ancient style poetry
寄題密州學士快哉亭太史此城之西北送客處也

文同


  出城送客客未來,主人到此先徘徊。
  地臨濰水極清曠,每為送客雙眼開。
  客來既坐歌管作,紅袖勸酒無停杯。
  主人自醒客已醉,門外落日驪駒催。
  揖客上馬退岸幘,未忍便擁騎。
  滿襟高興屬軒檻,野闊風長真快哉。

发表评论