宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘郊外 Residues fall environs
多首一页
古詩 ancient style poetry
和提刑子功喜雨

文同


  時雨已可喜,況當春生。
  入地如流膏,浸灌萬物萌。
  真宰每自惜。灑卻晴。
  常時稍沾濕,庶亦已榮。
  昨宵忽盛下,欄宇翻瓶罌。
  高原與庳陸,旦可一尺盈。
  尋觀太陽起,紅光吐崢嶸。
  萬洗氛濁,四顧蒼煙平。
  群農悉就野,上下羅晨耕。
  父老荷鋤鍤,林間笑相迎。
  言此美澤,天意恤下甿。
  麻麥固已定,預見禾黍成。
  且幸賦輸辦,敢望求他贏。
  次第還與官,口腹甘營。
  常丰采稔,自覺所取輕。
  言罷乃散去,溝壠紛縱橫。
  使者有職事,其喜誰與。
  高齋聽淙淙,不寐達五更。
  豈不省文移,賴此一夕傾。
  天明作浩歌,滿紙編和聲。

发表评论