宋代 释永颐 Shi Yongyi  宋代  
伯弓出示新題樂府四十章雄深雅健有長吉之風喜而有詠 Bogong Presentment Xinti Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) The number 40 *40 chapter Deep xiong jian ya Youchangjizhifengxi'eryouyong
茶爐
出樂官 come out official professional musician
初秋憶湖上諸山
春暮懷伯弓 Spring evening Huaibogong
春日泛舟
春至 chunzhi
春至 chunzhi
次韻伯弓值雨見留
次韻答周伯弓信後見寄
悼趙宰紫芝甫
悼周晉仙
悼周晉仙
防風王廟 Divaricate saposhnikovia root Wangmiao
廢宮
感雁來紅 affect tricolour amaranth
郜溪別周伯弓
觀烏鳶山下藤樹 Guanwuyuan Yamashita Vine Tree
觀小魚
歸練潭 guiliantan
果熟 Fruit ripening
過聚景園
過青芝村觀晦梅 Too young Zhi village View of dark plum
過吳門
多首一頁
古詩 ancient style poetry
月夜遊冷泉亭

释永颐


  地靈泉上寺,鬆壑定深青。
  獨聽子規叫,況逢山月明。
  樹藏春洞黑,石擁夜泉鳴。
  日出喧車馬,終非隱者情。


【北美枫文集】月亮杜鵑鳥松樹
發表評論