宋代 孟贯 Meng Guan  宋代  
酬東溪史處士 Pay Dongxi history Department disabilities
春江送人
鼕日登江樓 Winter ascend River Building
歸雁 Return Goose
過秦嶺 Through the Qinling Mountains Ridge
過王逸人園林 across Wang yi human park
懷果上人 Guo Huai Buddhist monk
懷友人 bosom friend
寄故園兄弟 lodge at Home town brethren
寄李處士
寄山中高逸人 lodge at In the mountains Manhattan man
寄伍喬
寄暹上人 Send Siam Buddhist monk
寄張山人 lodge at sheet Hermit
江邊閑步
江送客 Autumn River see sb. to the door
山齋早雨中 Shan zhai early autumn Rain
山中答友人 in the mountains answer friend
山中訪次人不遇
山中夏日 in the mountains summertime
送江為歸嶺南 accompany Jiang wei return south of the Five Ridges(the area covering Guangdong and Guangxi)provinces
送人歸業
送人遊南越 To see (or walk) someone home swim South Vietnam
送吳夢誾歸閩 Songwumengyinguimin
多首一页
古詩 ancient style poetry
山中答友人

孟贯


  偶愛春山在,因循值暑時。
  風塵非所,泉石本相宜。
  坐久公陰轉,吟蟬韻移。
  自慚疏野甚,多失故人期。


【北美枫文集】
发表评论