北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
鲁宗道 Lu Zongdao
宋代
登黃山 ascend Huangshan mountains
蓮花源 Lotus sources
送僧歸護國寺 Send to a monk return Hu guo temple
題湯泉院壁 inscribe Tang quan Hospital Wall
洗藥源 Lotion Source
一首一頁
登黃山
魯宗道 Lu Zongdao
三十六峰凝翠靄,數千餘仞鎖嵐煙。
軒皇去後無消息,白鹿青牛何處眠。
蓮花源
魯宗道 Lu Zongdao
花開十丈照峰頭,露褪紅衣爛不收。
太乙真人多逸興,穩眠一葉泛中流。
送僧歸護國寺
魯宗道 Lu Zongdao
倏來倏去本無心,舊國王傢念正深。
猶喜大緣逢景運,不辭千裏答嘉音。
人間話道經三伏,島外棲禪指二林。
留別皇都有新偈,苦將泡幻喻升瀋。
題湯泉院壁
魯宗道 Lu Zongdao
黃山勝地煙霞明,朱砂泉暖肌膚醒。
鳥聲不斷山不壞,今人古人徒營營。
暫來誰更辭磽確,抖擻塵纓聊澣濯。
靈泉去病功績深,無人復創為高閣。
洗藥源
魯宗道 Lu Zongdao
采得千年藥,臨流淨洗藏。
至今源裏水,猶帶舊時香。