宋代 楼璹 Lou Shu  宋代  
耕圖二十一首·拔秧 Tillage Twenty-one head pull up seedlings (for transplanting)
耕圖二十一首·簸揚 Tillage Twenty-one head winnow
耕圖二十一首·布秧
耕圖二十一首·插秧
耕圖二十一首·耖 Tillage twenty-one head Chao
耕圖二十一首·持穗
耕圖二十一首·舂碓
耕圖二十一首·登場 Tillage Twenty-one head enter
耕圖二十一首·二耘 Tillage twenty-one head 2 Yun
耕圖二十一首·耕 Tillage twenty-one head furrow
耕圖二十一首·灌溉 Tillage Twenty-one head irrigation
耕圖二十一首·浸種 Tillage Twenty-one head seed soaking
耕圖二十一首·礱
耕圖二十一首·碌碡
耕圖二十一首·入倉 Tillage twenty-one head Warehousing
耕圖二十一首·三耘
耕圖二十一首·籭
耕圖二十一首·收刈
耕圖二十一首·一耘
耕圖二十一首·淤蔭 Tillage twenty-one head Silt Yam
耕圖二十一首·杼耨 Tillage twenty-one head Tochimoto Nou
織圖二十四首·採桑
織圖二十四首·蠶蛾 Weaving Score four head silkworm moth
織圖二十四首·大起
多首一頁
古詩 ancient style poetry
織圖二十四首·捉績

楼璹


  麥黃雨初足,蠶老人愈忙。
  辛勤減眠食,顛倒著衣裳。
  絲腸映緑葉,練練金色光。
  鬆明照夜屋,杜宇啼東岡。


【北美枫文集】松樹
發表評論