宋代 何应龙 He Yinglong  宋代  
碧桃 flowering peach
採蓮麯 Lotus song
柴門 gate made of wood or tree trunk
春詞 Spring term
春寒 cold spell in spring
春陰 Chun Yin
東風 east
杜鵑 cuckoo
粉蝶 brimstone
過垂虹 across Chuihong
活計 work
寄鬍雪江 Send Hu Xue River
見梅 See Mei
江上有感 River Thoughts
居傢 live with one’ s own family
客懷 Customer Huai
臘梅 Japan allspice
老翁 grey beard
簾 shade
旅中示同輩 Trip instruct compeer
落花 blossom drop
木犀 Osmanthus
盆中四時木犀 Basin The four seasons Osmanthus
清明 sober and calm
多首一頁
古詩 ancient style poetry
客懷

何应龙


  客懷處處不宜秋,秋到梧桐動客愁。
  想得故人無字到,鴈聲遠過夕陽樓。


【北美枫文集】梧桐
發表評論