北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
胡仔 Hu Zai
宋代
(1095~1170)
滿江紅 Azolla
水竜吟(以李長吉美人梳頭歌填)
春寒 cold spell in spring
對月用促句換韻格
歌風臺
和人七夕詩 And human The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) poem
和人詠蠟梅絶句因紀其事 And the people chant Chinensis Quatrains Because of discipline being to
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
題苕溪漁隱圖
題苕溪漁隱圖 inscribe Tiaoxi Fishing Hermit
題苕溪漁隱圖
詠黃白菊花
詠苕溪水閣 chant Tiaoxi waterside pavilion
足子蒼和人詩
多首一頁
古詩 ancient style poetry
春寒
胡仔
小院春寒閉寂寥,杏花枝上雨瀟瀟。
午窗歸夢無人喚,銀葉
竜涎
香漸銷。
【北美枫文集】
杏花
發表評論