水竜吟 Shuilong Yin
沁園春(舟中夜雨) s poem Boat Night Rain
西江月(鼕至) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river midwinter
望海潮(拱日亭)
木蘭花慢(寄桂林通判葉夷仲) Magnolia huaman lodge at Guilin (city) An official under county magistrate who administers lawsuit,etc. Ye Yi Chung
木蘭花慢(再用前韻) Magnolia Huaman Resume Former rhyme
木蘭花慢(三用前韻) Magnolia huaman three Rhyme with the former
望海潮(清明詠懷) Wang haichao sober and calm sing of one's feelings
百字謠(詠惜花春起早)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(詠雲) the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Yong Yun
百字謠(詠掬水月在手)
陈德武
晚臨湘浦,憶鮫人、曾許淚珠綃帕。
C2掬空明和月待,宮鎖水晶深夜。
躍璧初圓,浮金不定,敵眼寒光射。
水心竜鏡,喜來翻不成把。
最恨對面BA5E娥,舞霓裳掌上,//下闕