宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
法麯(散序·道情) Code of the bulk order a form of folk art
法麯(歌頭) Code of the The first song
法麯(遍第一) Code of the times chiefly
法麯(遍第二)
法麯(遍第三)
法麯(第四攧)
法麯(入破第一) Code of the Broken into chiefly
法麯(入破第二)
法麯(入破第三)
法麯(入破第四) Law breaking into song fourthly
法麯(第五煞) Code of the Fifth decrease
大椿(太母慶七十)
花心動(同前)
保壽樂(同前) Paul Le Shou ditto
宴清都(太母誕辰) Yan qing du grandmother birthday
宴清都(貴妃生日) Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
一寸金(太母誕辰) Inch gold grandmother birthday
國香(同前)
國香(中宮生辰)
齊天樂(同前)
透碧霄(同前)
芰荷香(同前) Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉連環(天申壽詞)
夏雲峰(聖節) Xia yunfeng Holy Day
多首一頁
古詩 ancient style poetry
竹馬子(柳)

曹勋


  喜韶景纔回,章臺嚮曉,官柳舒香縷,正和煙帶雨,遮桃映杏,東君先與。
  乍引柔條縈路。
  嬌黃照水,經渭城朝雨。
  翠惹絲垂,玉闌幹風靜,輕輕搭住。
  
  到此曾追想,陶潛舊隱,憶隋堤津渡。
  三眠晝永凝露。
  更許黃鸝嬌語。
  似怕日暖,飛花成絮,擬雪堆綉戶。
  待放教婆娑,如眉處、籠歌舞。
  


【北美枫文集】杏花柳樹
發表評論