宋代 左誉 Zuo Yu  宋代  
眼兒媚 Those bewitching eyes
多首一頁
眼兒媚 Those bewitching eyes
眼兒媚

左誉


  樓上黃昏杏花寒,
  斜月小欄幹。
  一雙燕子,兩行徵雁,畫角聲殘。
  
  綺窗人在東風裏,無語對春閑。
  也應似舊,盈盈秋水,淡淡春山。

【注釋】 一作阮閱詩

【賞析】   這首詞寫的是與一營妓相戀又分別之後的無盡相思,語淡而情深。
  首句交待登樓望月的時間與地點。黃昏,指登樓時刻;杏花寒,謂登樓季節。據《花候考》,在雨水這個節氣中,一候菜花,二候杏花,三候李花,其時當在二月。但這裏兼有描寫環境的作用,故而於清冷中顯出幽美。詞人獨上層樓,極目天涯,無邊思緒,自會油然而生 。何況登樓之際,春寒料峭,暮色蒼芒,一鈎斜月,映照欄幹,這種環境,多麽使人感到孤單凄涼。下面三句,寫登樓所見所聞。“一雙燕子,兩行徵雁 ”,含意深長。燕本雙飛,雁慣合群,特寫“ 一雙”、“兩行”,反襯詞人此際的孤獨。耳邊還傳來城上的畫角聲 ,心情之凄楚,可以想見。上片寫景,然景中有情,情中見人。
  下片由寫景到抒情。此情是懷人之情,懷人又從懸想對方着筆。“綺窗”,謂雕飾華美的窗欞。唐王維《扶南麯歌辭》雲“ 朝日照綺窗,佳人坐臨鏡”,把佳人與綺窗分作兩句,意境優美;阮閱此詞則將綺窗與人合併一起,徑稱“綺窗人”,語言更加濃縮,形象更加鮮明。仿佛詞人從這熟悉的華美的窗口透視進去,衹見其人亭亭玉立於春風之中,悄然無語。這裏的“ 無語”,實際上就是深思;“春閑”,實際上是春愁。就中可以看出,窗內人是一個深於情的女子。結尾兩句“盈盈秋水,淡淡春山 ”,謂佳人眼如秋水之清,眉似春山之秀。前面着以“也應似舊”一句,詞情頓然跳出實境,轉作冥想之筆。
  這首詞收放有度,過渡自然,結處更見功力。以舊時慣見的形象做底色,在佳人山水般秀目間藴藏着纏綿之思,迷離徜徨,有餘而不盡之妙。
  
  賞析二:
  阮閱今存詞僅六首。這是一首相思詞。開頭兩句,以形象鮮明的筆觸繪出了一幅早春圖:春寒料峭,杏花初綻,綉樓欄桿,夕陽斜月。這是景物描寫,它暗寫了人物活動的時間、地點,為人物勾出了一個典型環境。聯繫上下文,讀者從這環境烘托中可以看到:一位思婦在早春二月杏花初綻之時,迎着料峭的春寒,登上色彩綺麗的綉樓,倚在欄桿旁,看着落日晚霞飛舞、斜月冉冉升起。她靜靜地觀看眼前景,默默地思念遠方徵人。這幽靜、凄寒的典型環境,正暗暗地烘托出一個憂思難奈的人物情態。從“黃昏”到“斜月”初升,以景物變化寫時間推移,又巧妙地展示了思婦伫立樓頭,遠望良人的時間之長,暗寫了人物的內心世界。此乃“一石三鳥”,用筆頗精。“一雙燕子”是思婦眼前所見之景,燕子雙雙,比翼齊飛,呢喃作語,這是多麽歡樂的景象,它反襯出思婦的形單影衹,無限孤寂。這正是“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。”(王夫之《薑齋詩話》捲上)“兩行徵雁,畫角聲殘”是思婦仰望所見與所想。仰望晴空,兩行徵雁遠飛,將她的思緒牽到遠方。良人此時此刻正在邊陲,聽戍樓上畫角凄厲悲咽,正在思念家乡,思念她吧!這裏運用想象,從對方寫起,從而有力地表現了思婦的一往情深。
  
    上片寫景,以景托情;下片寫人,在上面景物的層層鋪墊襯托下,人物進入畫面。“綺窗人在東風裏,灑淚對春閑”,寫閨中人在華美的窗下迎春風而伫立,思念遠方的徵人,不覺灑淚胸前。這兩句以白描手法勾出了思婦的形態、情思。上片是明寫景,暗寫人,情如一股澎湃的春水,至此,浩浩蕩蕩無法遏止,情化為淚,揮灑於東風裏。“也應似舊,盈盈秋水,淡淡青山”,這三句結得巧妙,運用想象手法,寫遠方的丈夫正在思念自己:想家乡的妻子是不是仍像舊時那樣,眼如秋波,眉若春山,還是那麽年輕嬌美吧!這一想象,使筆鋒陡轉,突然落到對方身上,如此,意境開闊,別具情味,更深切感人。正如浦起竜所說:“心已馳神到彼,詩從對面飛來”。這種手法,古代詩人常用之,如“想佳人、妝樓顒望,誤幾回、天際識歸舟”(柳永《八聲甘州》),“今夜鄜州月,閨中衹獨看。遙憐小兒女,未解憶長安”。(杜甫《月夜》)均表現了情深一往,愛意彌堅,有異麯同工之妙。
  
  本篇情思委婉、深摯,辭采自然凝煉,構思巧妙。運用白描與想象,上片句句寫景,句句暗寫人的情思;下片寫人,有形有神,有心理刻劃。在章法上多變化,有景物烘托人物的正面描寫,也有“從對面飛來”的側面描寫,如此多面勾勒,使全詞藴藉而又深刻。(趙慧文)



【北美枫文集】杏花燕子
編輯者: 白水
發表評論