北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
林宗放 Lin Zongfang
宋代
北樓次韻 North Tower write and reply in poems according to original poem's rhyming words
次宣州太守韻 Times XuanZhou Procurator charm
次宣州太守韻 Times XuanZhou Procurator charm
賦應齋捲後
和府判給事登疊嶂樓喜雨韻 And government Award Registration of mountains Building things Timely rainfall charm
和龔太守巡江回署之作 And Gong Procurator ambassador-at-large Jiang back For the Department of
賀俞婺州除左史 HE Yu Wuzhou except an official historian
會文昌宮 purpose Wenchang palace
劇暑不可耐戲作冷語排之呈國威同捨兄 national prestige Brother with the house
陪郡守遊西園
錢倅生日
食兔
題韓任道寓軒 Question Korea Ren dao Apartments Villa
烏使君 black honorific fitle of civil governor of a province in ancient China
贄奉使總領大卿 Zhi Ancient Korea Consulate General Great Qing
多首一頁
古詩 ancient style poetry
陪郡守遊西園
林宗放
倒影扶闌印碧溪,玻璃盤上玉東西。
落紅那得愁如海,舉白難逃
醉似
泥。
郎宿高明香霧起,客星華耀燭花低。
波心夜半魚竜舞,都轉天風入鼓鼙。
發表評論