宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
南歌子 Southern Poems
水調歌頭(送張左司) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
寶鼎現(上元上江西劉樞密) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
眼兒媚 Those bewitching eyes
眼兒媚 Those bewitching eyes
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子(孟撫幹歲寒三友屏風) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
鷓鴣天(旅中中秋) Partridge days Trip mid-autumn
鷓鴣天(鼕至上李漕)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
念奴嬌(上洪帥王予道生辰正月十六日,用東坡韻)

石孝友


  半千寶運,瑞清朝、誕育人間英物。
  暖律吹灰春到也,遲日光騰東壁。
  婺女雙溪,瀋郎八詠,輝映皆冰雪。
  儲精毓秀,幾年一個人傑。
  
  須信和氣隨人,粉梅欺黛柳,嬌春爭發。
  翠幕重重稱壽處,蓮炬蕙煙明滅。
  鼎席猶虛,九重頻念此,袞衣華發。
  明年今夜,鳳池應醉花月。
  


【北美枫文集】柳樹
發表評論