南宋 李清照 Li Qingzhao  南宋   (1084~1155)
如夢令 Like a Dream
點絳唇 Point Jiangshouju lip
醉花陰·重九 Under the Shadow of Flowers
一剪梅 Yi Jianmei
漁傢傲·記夢 Yu jia ao Kee Meng
如夢令 Like a Dream
如夢令·常記溪亭日暮 Like a dream Chang Kee Creek Pavilion eventide
鳳凰臺上憶吹簫 Phoenix On the stage recall to play the vertical flute
聲聲慢 Beauties
永遇樂 Yong Yule
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
訴衷情 complain heartfelt emotion
孤雁兒 Lone Wild Goose children
行香子 The Hong Son
孤雁兒並序 Lone wild goose children And sequence
玉樓春·紅梅 Yu Louchun Plum
漁傢傲 Yu Jia Ao
清平樂 Qingping Yue
多首一頁
漁傢傲 Yu Jia Ao
渔家傲·记梦
漁傢傲·記夢

李清照


  天接雲濤連曉霧,
  星河欲轉千帆舞。
  仿佛夢魂歸帝所。
  聞天語,
  殷勤問我歸何處?
  
  我報路長嗟日暮,
  學詩漫有驚人句。
  九萬裏風鵬正舉。
  風休住,
  蓬舟吹取三山去。

【賞析】   李清照是一位可以代表婉約派的女作傢,她的《聲聲慢》、《醉花陰》等是大傢熟悉的名作。這些詞多半寫閨情幽怨,它的風格是含蓄、委婉的。但是在她的詞作中也有一首風格特殊的《漁傢傲》,這是一首豪放的詞,她用《離騷》、《遠遊》的感情來寫小令,不但是五代詞中所沒有的,就是北宋詞中也很少見。一位婉約派的女詞人,而能寫出這樣有氣魄的作品,確實值得註意。
  
    整首詞都是描寫夢境。開頭兩句寫拂曉時候海上的景象。在李清照以前還沒有人在詞裏描寫過大海。“天接雲濤”兩句用“接”、“轉”、“舞”三個動詞,來寫海天動宕的境界。“星河欲轉”,點出時間已近拂曉。“千帆舞”寫大風,這不是江河中的景象。可能因為李清照是山東人,對海的見聞比較多,所以寫得出這樣的境界。上片第三句“仿佛夢魂歸帝所”,意思是:我原來就是天帝那兒來的人,現在又回到了天帝處所。這和蘇軾《水調歌頭》中秋詞:“我欲乘風歸去”之“歸”字意義相同。“歸何處”句,着“殷勤”二字,寫出天帝的好意,引起下片換頭“我報路長嗟日暮”二句的感慨。《離騷》:“欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。……路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索”。這就是李清照“路長日暮”句的出處。這句子的意思是人世間不自由,尤其是封建時代的婦女,縱使學詩有驚人之句(“謾有”是“空有”的意思),也依然是“路長日暮”,找不到她理解的境界。末了幾句擔創笈粢丫呦櫨誥磐蚶鋟繮希淮蠓綰牽蛔〉卮蛋桑????業姆鄧偷腳罾橙喝グ桑ā熬磐蚶鋟紜本漵謾蹲印ゅ幸S巍罰蕩笈簟稗曳鮃《險呔磐蚶鎩保鮃。紓攀切槭?o:p>
  
    李清照是婉約派的女作傢,何以能寫出這樣豪放的作品呢?我們知道,在封建社會中,女子生活於種種束縛之下,即使象李清照那樣有高度修養和才華的女作傢也不能擺脫這種命運,這無疑會使她感到煩悶和窒息。她作了兩首《臨江仙》詞,都用歐陽修的成語“庭院深深深幾許”作為起句,這很可能是藉它表達她的煩悶的心情。她要求解脫,要求有廣阔的精神境界。這首詞中就充分表示她對自由的渴望,對光明的追求。但這種願望在她生活的時代的現實生活中是不可能實現的,因此她衹有把它寄托於夢中虛無縹緲的神仙境界,在這境界中尋求出路。然而在那個時代,一個女子而能不安於社會給她安排的命運,大膽地提出衝破束縛、嚮往自由的要求,確實是很難得的。在歷史上,在封建社會的婦女群中是很少見的。
  
    這首風格豪放的詞,意境闊大,想象豐富,確實是一首浪漫主義的好作品。出之於一位婉約派作傢之手,那就更為突出了。其所以有此成就,無疑是决定於作者的實際生活遭遇和她那種渴求衝决這種生活的思想感情;這絶不是沒有真實生活感情而故作豪語的人所能寫得出的。(夏承燾)


編輯者: 白水
發表評論