宋代 晏殊 Yan Shu  宋代   (991~1055)
浣溪沙 Huan Xisha
撼庭秋 Autumn shake Court
山亭柳 Shanting Liu
謁金門 Ye Golden Gate
破陣子 Po Zhenzai
破陣子 Po Zhenzai
破陣子 Po Zhenzai
破陣子 Po Zhenzai
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
更漏子 change loophole
更漏子 change loophole
更漏子 change loophole
更漏子 change loophole
鵲踏枝 Magpie Tap Chi
多首一頁
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花

晏殊


  六麯闌幹偎碧樹。
  楊柳風輕,展盡黃金縷。
  誰把鈿箏移玉柱?穿簾海燕雙飛去。
  
  滿眼遊絲兼落絮。
  紅杏開時,一霎清明雨。
  濃睡覺來鶯亂語,驚殘好夢無尋處。

【注釋】 ①蝶戀花:唐教坊麯,本名《鵲踏枝》,又名《桃源行》、《望長安》、《鳳棲梧》、《轉調蝶戀花》等。
②偎:依靠。
③黃金縷:喻柳條。
④鈿箏:飾以蠃鈿之箏。
⑤一霎(shà):極短的時間。

【賞析】   這是一首傷春懷人之作。上闋寫惜春之情。開頭三句以閑淡之筆寫春景:碧樹倚靠六麯闌幹,正是當時與伊人流連處,輕風細展絲絲柳條,牽動念舊情緒。忽聽傳來彈箏的音樂,更讓人陷入迷茫的狀態;雙燕穿簾離去,倍感此身之孤獨。上闋景語皆情語。下闋寫送春之意。前三句仍是景語。四五句寫人:濃睡中,被黃鶯雜亂的啼叫驚醒,討厭它破壞了我的好夢。醒後好夢可再也找不到了!全詞渾成而隱約地表達出題旨,情入景中,音在弦外,篇終揭題。



【北美枫文集】宋詞300首杏花柳樹
發表評論