北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
汤炳龙 Shang Binglong
宋代
陸君實輓詩 Lu Jun-shi lament
陸君實輓詩 Lu Jun-shi lament
題江貫道百牛圖 Jiang title Guan road 100 Cattle
題晉王大令保母帖 inscribe King of jin in tang dynasty transliteration of "darling" nanny posts
多首一頁
古詩 ancient style poetry
題江貫道百牛圖
汤炳龙
我本山陽田捨叟,傢有淮南數千畝。
江南倦客老不歸。此田多為勢傢有,
猶記少年學牧時,去時日出歸日西。
我生衣食仰此輩,愛之過於百裏奚。
祗今辛苦耕硯席,無處賣文長絶食。
捲中邂逅黑牡丹,相逢喜是曾相識。
負郭無須二頃田,一雙粟角能幾錢。
數口之傢便可飽,
要如
此圖知何年。
平生富貴非所願,城府近來尤右厭。
何時倒乘牛背眠,勝如仰看宣明面。
【北美枫文集】
牡丹
發表評論