北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
夏元鼎 Xia Yuanding
宋代
(1181~?)
第
I
II
頁
沁園春(和呂洞賓) a famous Taoist priest in Tang Dynasty
沁園春(和張虛靖)
沁園春 Patio Spring
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(十之二)
水調歌頭(十之三) Shuidiaogetou 10 ter
水調歌頭(十之四)
水調歌頭(十之五) Shuidiaogetou Five of ten
水調歌頭(十之六)
水調歌頭(十之七)
水調歌頭(十之八) Shuidiaogetou Eight of ten
水調歌頭(十之九)
水調歌頭(十之十)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(十之二) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Bis
西江月(十之三)
西江月(十之四)
西江月(十之五) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade The five
西江月(十之六) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Six
西江月(十之七)
西江月(十之八) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Of eight
西江月(十之九)
西江月(十之十) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade S 10
水調歌頭 Shuidiaogetou
多首一頁
古詩 ancient style poetry
西江月
夏元鼎
道,金魚要換金丹,龜齡鶴算不知年,子其勉之,當遇赤城人矣。
後於祝
融峰
遇聖師,指迷金丹大道,果應存無守有,頃刻而成之妙。
乃知十餘年間鑽冰取火,盲修瞎煉,今一得永得,實在目前。
因足前夢,為《西江月》調,以紀其實,並簡同行。
林質父。
質父見和,意謂有道無丹,當求畫前大易,遂與酬唱十首於後。
四十修真學道,金魚要換金丹。
龜齡鶴算不知年。
行滿身衝霄漢。
此事希夷玄奧,功參造化難言。
眼前有藥耀山川。
好把元陽修煉。
發表評論