宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
蘇幕遮 Su Muzhe
滿庭芳·夏日溧水無想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解語花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
蘭陵王 Emperor and the assassin
六醜·薔薇謝後作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦蓮近拍 Separated Pu Lian Close
關河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
憶舊遊 recall formerly-visited place
尉遲杯 Watson Cup
西平樂 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞竜吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
關河令 Guan River that
鶴衝天。溧水長壽鄉作
玉樓春 Yu Louchun
蝶戀花 Butterfly in Love
夜遊宮 Night Palace
蘇幕遮 Su Muzhe
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
點絳唇 Point Jiangshouju lip
多首一頁
風流子 Merry son
風流子

周邦彦


  楓林凋晚葉,關河回,楚客慘將歸。
  望一川暝靄,雁聲哀怨;半規涼月,人影參差。
  酒醒後,淚花銷鳳蠟,風幕捲金泥。
  砧杵韻高,喚回殘夢;綺羅香減,牽起餘悲。
  
  亭臯分襟地,難堪處,偏是掩面牽衣。
  何況怨懷長結,重見無期?
  想寄恨書中,銀鈎空滿;斷腸聲裏,玉箸還垂。
  多少暗愁密意,唯有天知。

【賞析】   這是一首寫深秋送別的詞。從“楚客慘將歸”一句看,似是離開荊江時作。
  
    作者以濃墨大筆運用鋪敘手法盡情抒寫離情別緒,有很強的藝術感染力,起筆即打破了一般送別詩詞從長亭餞別到別後相思的模式,而是用倒敘法先從餞別之後的心情、感受寫到分襟時的難捨難分情景的追憶。在追憶中層層推進,深化離情,而省略餞別宴會的場面。開始就寫楚客將歸的環境。在“冷落清秋節”,楓葉凋殘,“草木搖落而變衰”。關河迢遞,水遠山遙。淹留異地的楚客就要離開客居之地回去了。他滿目凄然地悵望“一川暝靄”,暮色蒼茫。霜天秋雁,叫聲哀怨,使人不忍久聽。天邊明月也殘缺了,衹剩半規,已不圓了。人影參差散亂,也許是送別的人在往回走了,這幾句全用鋪敘手法從色彩、聲音、物象等多方面渲染出一種凄迷、暗淡、冷落的氛圍,從而更增大了離愁別恨的強度,真是“黯然銷魂者惟別而已矣”(江淹《別賦》)。當然,雁的鳴聲不是因為人的離別而變得哀怨的,月亮也不是因為人的離別而缺成半規的。這些物象都染上了詞中主人公的主觀感情色彩,帶有一定的暗示作用。正如王國維所說的:“以我觀物,故物皆着我之色彩。”(《人間詞話》)
  
    “酒醒後”以下幾句當是寫“楚客”在離開送別者以後獨居旅捨的所見、所聞、所感。時間、空間都來了個大轉換。旅捨孤單、夜不成寐。“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”(杜牧《贈別》)“淚花銷鳳蠟,風幕捲金泥。”燭淚都快銷盡了,印有金泥圖案的簾幕,隨風舒捲,飄曳不定,在攪動“楚客”的情懷。好不容易纔進入夢境,和“她”相逢,正欲互訴離情,偏偏又被響亮的砧杵搗衣聲驚醒。“她”的綺羅香澤聞不到了。“她”的形象消失了,衹留下夢回之後的“餘悲”。“餘悲”照應前文可想到他的餞別之前、送別之後,夢境之中的深切悲苦。同時還能引起下片的追憶與推想。乃上串下連,前後呼應的關鍵詞語,這段由不寐到入夢,由夢境到夢回,層層鋪敘,有實有虛,深情婉轉,從而更強化了“楚客”旅夜獨居的孤寂感。
  
    過片用倒敘法追憶昨宵餞別、分襟時,難分難捨的情景。亭臯指水邊平地,即“楚客”與戀人分襟地。分襟與分袂同義,表示離別。在他們分手時,“難拚處,偏是掩面牽衣”,這情景已足使人禁受不了。這是第一層悲愁。如果這次分襟衹是暫別,後會有期,那也可於悲愁中聊以自慰。然而這次分別是“怨懷長結,重見無期”,生離等於死別,這悲愁非比一般,這是第二層悲愁,較前推進了一層。下文用“想”字領起,用自己的推想使詞境展開到一個新境界。雖然後會無期,如果能時通魚雁,以寄相思,那也可略慰離懷。但這毫無用處。“想寄恨書中,銀鈎空滿”。銀鈎,指小字,即使將銀鈎小字寫滿信箋,也是空寫,終難解相思之苦。這就無可奈何了。這是寫自己。下句推想對方“斷鴻聲裏,玉筯還垂。”玉筯,指女子的兩行眼淚。想到戀人也在斷鴻聲裏至今還流着傷心的眼淚呢!這裏第三層悲愁。結構層層推進,抒情步步轉進,愈轉愈深。“楚客”感情也推嚮了最高點,按周濟的說法是“層疊加倍寫法”(《四傢詞選》)。清陳世焜謂“美成詞極頓挫之致,窮高妙之趣,前無古人,後無來者。”(《雲韶集》捲四),層層轉進,麯折回環,亦“頓挫之致”也。
  
    結句云:“多少暗愁密意,惟有天知。”“暗愁密意”,無法說清,衹有呼天告訴了。況周頤說:“清真又有句云:‘多少暗愁密意,惟有天知’………此等語愈樸愈厚,愈厚愈雅,至真之情由性靈肺腑中流出,不妨說盡而愈無盡。”況周頤所謂“樸”、“厚”,正是真情流露之意。
  
    讀這首詞很容易使人聯想到柳永的《雨霖鈴》。兩詞都寫清秋送別,都用鋪敘手法。但柳詞在章法結構上按順序鋪敘,流於平直。周詞則用倒敘逆折手法,層次遞進,麯折回環,勝於柳詞。周詞選辭精美,造句典雅,如暝靄、涼月、鳳蠟、金泥、綺羅、銀鈎、玉筯等,句法多用對偶,富麗精工,但追求雕琢,易妨礙抒情的直率自然。柳詞通俗平易,抒情自然,勝於周詞。柳、周各有所長。(王儼思)



【北美枫文集】月亮
編輯者: 白水
發表評論