宋代 贺铸 He Zhu  宋代   (1052~1125)
伴雲來 banyunlai
薄幸 Heartless
凌歊 Ling vapor
六麽令 What made six
燭影搖紅 Zhuyingyaohong
一落索 A drop cable
惜分飛 Xifen fly
石州慢 Slow Rock State
望湘人 Wang Xiang person
天寧樂(銅人捧露盤引) Tian Ning Lu Le bronze plate holding lead
□□□(七娘子) s wife
鴛鴦語(同前)
璧月堂(小重山) The moon like a round flat piece of jade hall Xiaochong Mountain
群玉軒(同前)
□□□(同前) do.
辨弦聲(迎春樂) differentiate Twang Spring Festival Fun
攀鞍態(同前) Climbing saddle state ditto
闢寒金(同前) Provision of cold gold ditto
爾汝歌(清商怨) Er-Ru Song Clear business Resentment
□□□(同前) do.
半死桐(思越人,京名鷓鴣天) Half dead Tong The more people think Jing name Partridge days
翦朝霞(牡丹同前) cut with scissors Alpenglow peony ditto
遊少年(同前) swim Youngster ditto
□□□(同前) do.
多首一頁
古詩 ancient style poetry
夜如年(同前)

贺铸


  斜月下,北風前。
  萬杵千砧搗欲穿。
  不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年。

【賞析】   這首《搗練子》詞,通過思婦相思難寐,徹夜搗衣的情節,來表現思婦對徵人刻骨思念的主題。
  
  “斜月下,北風前。”詞的開始兩句是寫景,側重對環境的描寫,“斜月”點時間,“北風”說氣候。這時夜已很深了,月輪已經西斜,清冷的月光籠罩着大地,勾起了思婦對徵人的思念。颯颯的北風,帶來刺骨的寒意,催促着思婦要及早搗製寒衣。這兩句自然凝煉,僅六個字,就勾勒出一幅凄涼黯淡的深夜景色畫面。接着“萬杵千砧搗欲穿”一句,寫在這樣的背景下,響起了思婦月下搗衣聲,此起彼伏的砧杵聲,急促沉重,厚厚的石板要被搗穿。這種以聲傳情的手法,不言情而情自見,從這震撼人心的杵聲中,分明體會到思婦對徵人刻骨銘心的思念,其凄苦之情是不言而知的。月下搗衣,風送砧聲這種境界,不僅思婦傷情,一般人也最易觸動感情,因此也成為古典詩中常寫的題材。庚信有“搗衣明月下,靜夜秋風飄”;張若虛有“玉戶簾中捲不去,搗衣砧上拂還來”;李白有“長安一片月,萬戶搗衣聲”;李煜有“斷續塞砧斷續風,數聲和月到簾櫳”,都是描寫這種情景,刻劃這種境界,表現悲涼之情。賀詞雖似前人語中化出,但他落腳於刻劃思婦形象,寫她在風前月下搗衣,幾乎把石板搗穿了,把心都搗碎了。寫得比前人更為感人。
  
  詞的歇拍“不為搗衣勤不睡,破除今夜夜如年”,更從思婦的內心世界,來寫她相思的痛苦。這兩句是深入一層的說法,先說是不是因為辛勤勞動,忙於搗衣、而顧不上睡覺呢?回答是明確的,不是由於辛勤的搗衣而徹夜不睡,而是由於思念徵人而不能入睡,所以纔起來搗衣,以消磨漫漫長夜。因為相比之下,儘管在北風月下獨自搗衣,本是夠痛苦的了,但覺得那長夜不寐、寂寞無聊的痛苦滋味,就更加難熬難耐了,作者運用這樣麯折的筆法,通過襯托對比,就更加突出了思婦難以言狀的痛苦和對遠方徵人情意的深摯。
  
  張炎《詞源》中說:“詞之難於令麯,如詩之難於絶句。”這首小詞,衹有五句,卻寫得凄凄切切,娓娓動人,一波三折,寓意深長。讀後會自然而然地對詞中思婦不幸命運,給予很深的同情。所以不能不說是賀詞中的珍品。(董冰竹)


編輯者: 白水
發表評論