元代 刘秉忠 Liu Bingzhong  元代   (1216~1274)
幹荷葉 Dry lotus leaves
【雙調】蟾宮麯 Two-tone Moon bend
多首一頁
幹荷葉 Dry lotus leaves
幹荷葉

刘秉忠


  幹荷葉,色蒼蒼,老柄風搖蕩。
  減了清香,越添黃。
  都因昨夜一場霜,寂寞在秋江上。
  
  幹荷葉,映着枯蒲,折柄難擎露。藉絲無,倩風扶。待擎無力不乘珠,難宿灘頭鷺。
  
  根摧折,柄欹斜,翠減清香謝。恁時節,萬絲絶。紅鴛白鷺不能遮,憔悴損幹荷葉。
  
  幹荷葉,色無多,不奈風霜銼。貼秋波,倒枝柯。宮娃齊唱《採蓮歌》,夢裏繁華過。
  
  南高峰,北高峰,慘淡煙霞洞。宋高宗,一場空。吳山依舊酒旗風,兩度江南夢。
  
  夜來個,醉如酡,不記花前過。醒來呵,二更過。春衫惹定茨蘼科,絆倒花抓破。
  
  幹荷葉,水上浮,漸漸浮將去。跟將你去,隨將去。你問當傢中有媳婦?問着不言語。
  
  腳兒尖,手兒纖,雲髻梳兒露半邊。臉兒甜,話兒粘。更宜煩惱更宜忺,直恁風流倩。


【北美枫文集】荷花
發表評論