宋代 吕胜己 Lv Shengji  宋代  
沁園春 Patio Spring
醉桃源(即阮郎歸)
醉桃源(題清暉閣) Drunk taoyuan Ching Fai House title
醉桃源 Drunk Taoyuan
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(一名鳳棲梧長沙作)
蝶戀花(觀雪作)
蝶戀花(長沙送同官先歸邵武) Butterfly in love Changsha municipality Send Tongguanxiangui Shaowu
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(霰雨雪詞)
長相思 long lovesickness
長相思(效南唐體)
長相思(探梅摘歸) Long lovesickness Abstract plum return
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
清平樂 Qingping Yue
清平樂(詠木犀)
促拍滿路花(瑞香) Promote film Flower Moon Road daphne
謁金門(聞鶯聲作) Ye golden gate Wen ying Sound for
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門(早梅) Ye Golden Gate Early Mei
多首一頁
古詩 ancient style poetry
思往昔,謾咨嗟。幾番魂夢轉天涯。葵軒老子今何在,嶽麓風雩噪暮鴉。(嶽麓書院旁有風雩亭)

吕胜己


  鷓鴣天
  一夜春寒透錦幃。
  滿庭花露起多時。
  壘金梳子雙雙,鋪翠花兒裊裊垂。
  


【北美枫文集】鷓鴣鳥
發表評論