现代中国 王小妮 Wang Xiaoni  现代中国   (1955~?)
十枝水蓮
我不寫詩的那些日子 compose a poem of those days
那個冷秋天啊 That Cold Fall christ
躲閃不及的紅舞鞋的著名典故 Dodge Less Dehong Light shoes worn for dancing of Celebrity allusion
懸空而挂
青緑色的脈 Turquoise veins
活着 清晨 aboveground morning
等巴士的人們 Etc. Bus of folk
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
躲閃不及的紅舞鞋的著名典故

王小妮


  三個姑娘
  同時買了
  一種漂亮的紅色鞋子
  
  在一棵將枯之樹下面,
  三個同時停住,
  翻開包去看:
  一個念頭
  使她們就地冷卻
  
  她們立刻無力走路
  四下尋找深陷之處。
  她們嚮一石洞
  投之以鞋,
  久久,久久
  沒有落地之聲。
  
  三個惶惑無邊者
  臨風而立。
  不知道怎樣阻止
  遠遠走來的結局。
  就在此刻,
  她們的手也紅了
  腳也紅了,
  聲音也紅。
  
  全部手臂與腿
  在水竜頭下翻飛,
  一遇路人
  就埋頭衝涮哭泣。
  他們不能知道為了什麽,
  躲也躲不及。
  
  躲也躲不及。

貢獻者: 白水
發表評論