北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
奚岊 Xi Jie
宋代
長相思慢 Long lovesickness defer
念奴嬌(四聖觀涼堂)
長相思慢 Long lovesickness defer
聲聲慢 Beauties
解連環(姑蘇懷古) dispel interlink Soochow, Jiangsu Province meditate on the past
醉蓬萊(會稽蓬萊閣懷古) Drunk a fabled abode of immortals Huiji A fabled abode of immortals cabinet meditate on the past
永遇樂 Yong Yule
宴瑤池(神仙詞) Banquet abode of fairy mother goddess Jinnee vocable
齊天樂(壽賈秋壑) Monkey music Shouguqiuhe
芳草(南屏晚鐘)
華胥引(中秋紫霞席上) Hua xu cited Mid-autumn Daisy Li scholars
多首一頁
古詩 ancient style poetry
解連環(姑蘇懷古)
奚岊
霽鬟新掠。
正風回浪影,時搖城腳。
嘆天涯、春草無倫,似凝伫當時,柳顰花弱。
步錦珠瀋,謾一眸、千年如昨。
信竜樓鳳閣,無奈都由,
笑歌
休卻。
斜陽柳邊自落。
聽幽禽兩兩,沙際亭泊。
道世間、多少閑愁,總輸與扁舟,五湖遊樂。
便買簑衣,又生怕、魚竜風惡。
把從前、萬事對酒,且休問著。
【北美枫文集】
柳樹
發表評論