北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
五代十国
冯延巳 Feng Yansi
五代十国
(903~960)
第
I
II
III
IV
V
VI
頁
謁金門 Ye Golden Gate
長命女 Female longevity
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
酒泉子 Jiuquan child
謁金門 Ye Golden Gate
清平樂 Qingping Yue
謁金門 Ye Golden Gate
歸自謠 Go from rumor
歸自謠 Go from rumor
喜遷鶯 Xi Ying move
點絳唇 Point Jiangshouju lip
三臺令 Three orders
三臺令 Three orders
三臺令
菩薩蠻 Song Form
醉花間 Drunken Flowers
上行杯 Uplink Cup
多首一頁
古詩 ancient style poetry
虞美人
冯延巳
玉鈎彎柱調鸚鵡,宛轉留春語。雲屏冷落畫堂空,薄晚春寒無奈,落花風。
搴簾燕子低飛去,拂鏡塵鸞舞。不
知今
夜月眉彎,誰佩同心雙結,倚欄桿。
【北美枫文集】
燕子
發表評論