北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
吴儆 Wu Jing
宋代
第
I
II
III
IV
頁
念奴嬌(壽程緻政) Stories of Life 程致政
驀山溪(效樵歌體) Suddenly coulee effect Qiao song body
滿庭芳(寄葉蔚宗)
滿庭芳(用前韻並寄)
虞美人(送兄益章赴會試)
虞美人(七夕)
虞美人 the field [red] poppy
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
浣溪沙(題星洲寺)
浣溪沙(次範石湖韻)
浣溪沙(題餘幹傳捨) Huan xisha Question remaining dry Communication House
浣溪沙(登鎮遠樓) Huan xisha ascend Chen-yuan Building
浣溪沙(竹洲七夕) Huan xisha Bamboo Island the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙(和前鎮遠樓韻)
浣溪沙(詠梅)
減字木蘭花(中秋獨與靜之飲) Jianzimu orchid mid-autumn The drink alone and quiet
減字木蘭花(朱子淵見和,次韻為謝) Jianzimu orchid Zhu Ziyuan see and Write and reply in poems according to original poem's rhyming words To thank
減字木蘭花 Jianzimu orchid
減字木蘭花 Jianzimu orchid
念奴嬌(壽陳尚書母夫人) Stories of birthday Exhibit, display shang shu female begum
念奴嬌(壽吳宰) Stories of Shou Wu Jae
念奴嬌 Stories of
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
多首一頁
古詩 ancient style poetry
贈吳令君
吴儆
緑槐庭院鎖薫風,雙雙乳燕穿簾櫳。
石榴花蹙宮羅樣,荔子枝翻蜀錦紅。
海山秀色藏日色,袞作英豪儀上國。
鵬翼瀾翻徙北溟,竜媒夭矯東西極。
高蹤逸韻不容攀,傢聲世德以蟬聯。
吏能精銳龔黃上,人
物風
流晉宋間。
海寧岩邑千山底,牛刀割雞聊爾耳。
捲入河陽滿縣花,風行鄭國垂街李。
往歲如今杅桐空,今年衣褐足虞鼕。
往歲如今新陳腐,今年麰麥盈千鐘。
田傢宴喜歌時豐,鹹知陰相有神功。
炰羔擊豕趨城樂,金璧樓臺煙靄中。
瞻彼南山遙舉酒,插花起舞為君壽。
神人歡樂何其多,令君福祿如山河。
發表評論