北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
吕胜己 Lv Shengji
宋代
第
I
II
III
IV
頁
沁園春 Patio Spring
醉桃源(即阮郎歸)
醉桃源(題清暉閣) Drunk taoyuan Ching Fai House title
醉桃源 Drunk Taoyuan
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(一名鳳棲梧長沙作)
蝶戀花(觀雪作)
蝶戀花(長沙送同官先歸邵武) Butterfly in love Changsha municipality Send Tongguanxiangui Shaowu
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花(霰雨雪詞)
長相思 long lovesickness
長相思(效南唐體)
長相思(探梅摘歸) Long lovesickness Abstract plum return
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
清平樂 Qingping Yue
清平樂(詠木犀)
促拍滿路花(瑞香) Promote film Flower Moon Road daphne
謁金門(聞鶯聲作) Ye golden gate Wen ying Sound for
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門(早梅) Ye Golden Gate Early Mei
多首一頁
古詩 ancient style poetry
清平樂
吕胜己
紅塵久住。
仙馭凌波去。
本似行雲無定處。
那更臘殘風雨。
瑤芳片
片輕
飛。
但留青子欒枝。
孤負歲寒幽意,如今卻與春宜。
發表評論