宋代 贺铸 He Zhu  宋代   (1052~1125)
伴雲來 banyunlai
薄幸 Heartless
凌歊 Ling vapor
六麽令 What made six
燭影搖紅 Zhuyingyaohong
一落索 A drop cable
惜分飛 Xifen fly
石州慢 Slow Rock State
望湘人 Wang Xiang person
天寧樂(銅人捧露盤引) Tian Ning Lu Le bronze plate holding lead
□□□(七娘子) s wife
鴛鴦語(同前)
璧月堂(小重山) The moon like a round flat piece of jade hall Xiaochong Mountain
群玉軒(同前)
□□□(同前) do.
辨弦聲(迎春樂) differentiate Twang Spring Festival Fun
攀鞍態(同前) Climbing saddle state ditto
闢寒金(同前) Provision of cold gold ditto
爾汝歌(清商怨) Er-Ru Song Clear business Resentment
□□□(同前) do.
半死桐(思越人,京名鷓鴣天) Half dead Tong The more people think Jing name Partridge days
翦朝霞(牡丹同前) cut with scissors Alpenglow peony ditto
遊少年(同前) swim Youngster ditto
□□□(同前) do.
多首一頁
古詩 ancient style poetry
人南渡(感皇恩)

贺铸


  蘭芷滿芳洲,遊絲橫路。
  羅襪塵生步。
  迎顧。
  整鬟顰黛,脈脈兩情難語。
  細風吹柳絮。
  人南渡。
  
  回首舊遊,山無重數。
  花底深朱戶。
  何處。
  半黃梅子,嚮晚一簾疏雨。
  斷魂分付與。
  春將去。

【注釋】 賀鑄《人南渡·蘭芷滿汀洲》宋詞鑒賞 【字體:小 大】

賀鑄《人南渡·蘭芷滿汀洲》宋詞鑒賞

作者:佚名 資料來源:不詳 點擊數:50 更新時間:2006-12-19
這首詞寫相思之情。

  “蘭芷滿汀洲,遊絲橫路。”蘭芷指蘭草和白芷,是兩種香草。汀洲,是水中小洲。在遊絲飄曳、香草滿地的小洲上,抒情主人公在等待着他的意中人。蘭芷、遊絲,這些芳香、飄逸、美麗的物象,不僅用來寫景,同時還襯托出主人公內心情感的美好。意中人終於來了。“羅襪塵生步”語出曹植《洛神賦》,其句云:“凌波微步,羅襪生塵”。賀鑄化用其意,寫意中人細步行走,飄然而至,這女子迎顧之間,整發蹙眉,秋波送情,然而“脈脈兩情難語”。雖然兩情相悅,心心相印,但有諸多阻隔,使兩人不得互表衷腸。這默默無語之中,展示着深沉的痛苦。一切都顯得那麽無奈。在微風吹拂、滿天飛絮之中,她又越水南渡,飄然而去了。

  下片抒情,以淡淡的語言抒寫那種追覓無着的痛苦不寧。“回首舊遊,山無重數。”表層是寫舊日尋遊,山水重重;實則是在寫執著追求的艱難困苦。“花底深朱戶”指女子的住所。而如今,人已去,影無蹤,她到底住在何處呢?無從可知,無從可曉。接下去“半黃梅子,嚮晚一簾疏雨。”這是在寫景,又是在抒情。黃梅季節,傍晚時分,那不盡的雨絲,正像他無法排解的滿腹愁緒。讀到這裏,很自然就會使人想起賀鑄那著名的詞句,“若問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。”此處“半黃梅子,嚮晚一簾疏雨。”與上述詞句的意境是一致的。結句直抒愁腸,“斷魂分付與,春將去。”傳導出的是纏綿、痛苦與無奈。

  這首詞結語構思奇特,痛苦不堪的主人公要把“斷魂”交付給春天帶走,其實誰都明白這是徒勞的,正如馮延巳所云:“誰道閑情拋卻久?每到春來,惆悵還依舊。”(《鵲踏枝》)然而正是這結語産生了語已盡而情未了的藝術效果。(趙木蘭)



【北美枫文集】柳樹
編輯者: 白水
發表評論