宋代 释昙颖 Shi Tanying  宋代  
偈 Buddhist hymn
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
句 sentence
四明十題其八·三層瀑 Siming Shiti The eight Three shower (rain)
四明十題其二·竜隱潭
四明十題其九·丹山洞
四明十題其六·石筍峰 Siming Ten Sixth Stalagmite peak
四明十題其七·宴坐岩
四明十題其三·含珠林
四明十題其十·師子岩
四明十題其四·偃蓋亭
四明十題其五·雲外庵
四明十題其一·雪竇山
小溪 arroyo
遊上雪竇
多首一頁
古詩 ancient style poetry
遊上雪竇

释昙颖


  下雪竇遊上雪竇,過雲峰後望雲峰。
  如趨仙府經三島,似入天門徹九重。
  無日不飛丹洞鶴,有時忽起隱潭竜。
  祇應奉詔西歸去,此境何由得再逢。

發表評論