詩選
丘特切夫
沉默
沉默吧,隱匿你的感情,
讓你的夢想深深地藏躲!
就讓它們在心靈深處
丹冉升起,又徐徐降落,
默默無言如夜空的星座。
觀賞它們吧,愛撫,而沉默。
思緒如何對另一顆心說?
你的心事豈能使別人懂得?
思想一經說出就是謊,
誰理解你生命的真諦是什麽?
攪翻了泉水,清泉會變濁,——
自個兒喝吧,痛飲,而沉默。
衹要你會在自己之中生活,
有一個大千世界在你心窩,
魔力的神秘境界充滿其中.
別讓外界的喧囂把它震破,
別讓白晝的光芒把它淹沒,——
傾聽它的歌吧,靜聽.而沉默。
--------------------------------------------------------------------------------
海馬
海馬呀海馬.奔馳不停,
披着白緑色的馬鬃;
一會兒你柔和溫馴,
一會兒又頑皮放縱。
在上帝寬廣的牧場上,
暴烈的竜捲是你的食糧,
上帝練得你愛跳愛蹦,
盡情馳騁,自由奔放。
我愛疾奔如飛的你,——
顯示着你傲視一切的威力,
散亂着又長又密的鬣毛,
全身冒着汗和蒸汽,
嚮海岸猛烈衝擊、進迫.
一聲長嘶迸發出歡樂,
蹬得海岸蹄聲轟響,
接着——散成一天飛沫!……
(飛白譯)
--------------------------------------------------------------------------------
秋暮
請朗明淨的秋日之募裏
有一種動人的神秘的美……
樹林呈現出不祥的華麗,
緋紅的秋葉在低語微微;
寧靜的藍天,輕輕的霧靄,
籠罩着孤苦凄涼的地面,
時而有一陣冷風突如其來,
仿佛是風暴將臨的預感。
一片枯萎疲憊,萬物凋謝,
柔順的微笑籠罩着一切,——
在理性生物身上,這稱作
面對苦難時的崇高的羞怯。
(飛白譯)
--------------------------------------------------------------------------------
夜風啊,你為什麽哀號?
夜風啊,你為什麽哀號?
為什麽怨恨地狂叫?
你奇怪的聲音合有何意——
時而低訴,時而長嘯?
你用我心靈理解的語言
訴說不可理解的痛苦,
還斷斷續續從中挖出
那麽些瘋狂的音符!……
啊,別唱這可怕的歌麯,
別歌唱太古的混濁之世!
你瞧黑夜的靈魂世界
正貪婪地聽它們心愛的故事!
它急於衝出凡人的心胸,
它渴望把自己匯入無窮!……
別吵醒那些沉睡的風暴吧,——
它們腳下,混濁已在晃動!……
(飛白譯)
--------------------------------------------------------------------------------
陰影匯合了青灰的陰影
陰影匯合了青灰的陰影,
色彩己暗淡,聲音已入夢,
生命和運動都化成了
昏暗的朦朧.遙遠的嗡鳴……
衹聽得那不可見的飛蛾
輕舞粉翅,漫遊夜空……
啊!難言的憂鬱的時辰!
萬物在我中,我在萬物中……
暮色啊,睡眼惺鬆而靜寂,
請默默流進我的心底。
讓安靜、慵懶、芬芳的香氣
一齊註入,而使心靈平息。
用“忘卻自我”的昏天黑地
把情感充滿,直到漫溢!
讓我嘗到滅亡的滋味吧,
和瞌睡的世界化為一體。
(飛白譯)
--------------------------------------------------------------------------------
晝與夜
按照天神的至聖的意圖,
用一幅金綫編織的帷幕
遮蓋神秘的魂靈世界.
把下界的無名深淵罩住。
白晝,就是這光華之罩,
白晝,是天下衆生的踴躍,
它是衆人和衆神之友,
它是傷痛的靈魂之藥。
白晝消亡,黑夜光降,
她從這劫數難逃的世界上,
揭開了神賜的帷幕,
把它全部撕下,棄之一旁。
於是深淵在我們面前裸露,
充滿着恐怖、陰暗和煙霧,
我們和它之間竟毫無遮攔,——
這就是人怕黑夜的緣故。
(飛白譯)
--------------------------------------------------------------------------------
我見過一雙眼睛
我見過一雙眼睛——啊,那眼睛
我多麽愛它的幽黑的光波!
它展示一片熱情而迷人的夜。
使被迷的心靈再也無法掙脫。
那神秘的一瞥啊,整個地
呈現了她深邃無底的生命
那一片柔波嚮人訴說着
怎樣的悲哀.怎樣的深情!
在那睫毛的濃濃的陰影下,
每一瞥都飽合深深的憂愁,
它溫柔得有如幸福的感覺,
又像命定的痛苦.無盡無休。
啊,每逢我遇到她的目光,
我的心在那奇異的一刻
就無法不深深激動:看着她,
我的眼淚會不自禁地滴落。
(查良錚譯)
--------------------------------------------------------------------------------
在初秋的日子裏
在初秋的日子裏,
有一段短暫而奇效的時光,——
白晝像水晶段透明,
黃昏更是燦爛輝煌……
方纔鐮刀踴躍,𠔌穗倒臥,
而今極目四望一片空闊,
喉有那纖細的蜘蛛絲
在空閑的犁溝上閃爍。
空氣更空曠,鳥聲已絶滅
但還未感風雪臨近的威脅,
衹有一片純淨溫暖的蔚藍
嚮正在休息的田野傾瀉……
(飛白譯)
--------------------------------------------------------------------------------
夜的天色多麽鬱悶
夜的天色多麽鬱悶,
黑影四面圍困,雲密霧濃.
這既非威脅也非沉思.
這是一場沉重不安的夢。
唯有天邊的閃電燃起火花
此明彼天,此應彼答,
像一夥又聾又啞的妖魔
正在進行無聲的對話。
也許是由於一個暗號,
天空霎時間燒亮了一角,
於是從黑暗中突然顯現
田野和遠處森林的浮雕。
然後一切又沉入黑暗之中
一切復歸於敏感的沉靜.
仿佛是在那兒—一在天庭
正在决定某種神秘的事情。
(飛白譯)